Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Últimos temas
Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Afiliados

Compañeros
Crear foro
Conectarse

Recuperar mi contraseña


[Debate] - P&F ATSD: Everything is better with Perry - La mejor traducción

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

[Debate] - P&F ATSD: Everything is better with Perry - La mejor traducción

Mensaje por Phineas Flynn el Vie Oct 14, 2011 5:31 pm

en este tema debatiremos sobre cual traducción les gusta mas de "Everything is better with Perry"

idiomas que debatiremos:

- Español Latino
- Castellano
- Inglés
- Portugués
- Alemán
- Francés
- Hebreo
- Italiano

Todo mejora con Perry



Todo es la pera con Perry



Everything is better with Perry



Tudo é Melhor Com o Perry



Alles ist besser mit Perry



Everything is better with Perry - French Version (no se como le diran alla)



פיניאס ופרב : הכי טוב עם פרי (עברית




Tutto è più bello con Perry




Mi favorita creo que es la Alemana, me gusta su ritmo cuando comienzan a bailar y a decir "blablabla... Mejora" xD pero en Aleman

luego pongo una mejor respuesta sobre cual es su mejor traduccion y por qué, porque sino no queda como debate


Última edición por Phineas Flynn el Mar Nov 08, 2011 7:59 pm, editado 1 vez

_________________._

Phineas Flynn
Phinbella Fan
Phinbella Fan

Mensajes: 137
Fecha de inscripción: 11/08/2011
Edad: 15
Localización: La casa Flynn Fletcher

Volver arriba Ir abajo

Re: [Debate] - P&F ATSD: Everything is better with Perry - La mejor traducción

Mensaje por Miranda Weasley el Vie Oct 14, 2011 6:16 pm

Mi favorito sin duda es en portuges!! la he oido tanto que ya me la aprendi!!!

_________________._
Feliz Navidad!:


Ya esta aqui la NAVIDAD :


Felices Fiestas y Super 2012

Miranda Weasley
Perryshmirtz Fan
Perryshmirtz Fan

Mensajes: 1280
Fecha de inscripción: 29/09/2011
Edad: 14
Localización: El cielo es el limite

Volver arriba Ir abajo

Re: [Debate] - P&F ATSD: Everything is better with Perry - La mejor traducción

Mensaje por *Aura* el Vie Oct 14, 2011 9:43 pm

Mis favoritas son la version en ingles y latina Smile tienen buen ritmo

_________________._

*Aura*
Phinbella Fan
Phinbella Fan

Mensajes: 537
Fecha de inscripción: 29/08/2011
Edad: 16
Localización: Perú!!!

Volver arriba Ir abajo

Re: [Debate] - P&F ATSD: Everything is better with Perry - La mejor traducción

Mensaje por DoofyPerry-Fan el Sáb Oct 15, 2011 12:31 pm

Me encanto la version en Aleman

Schnabeltier XD

_________________._
Spoiler:



Mi primer AMV
Spoiler:

DoofyPerry-Fan
Doofenshmirtz Fan
Doofenshmirtz Fan

Mensajes: 1724
Fecha de inscripción: 11/12/2010
Edad: 15
Localización: En un mundo de caos y confusión pensando planes malvados para vender Thneed

Volver arriba Ir abajo

Re: [Debate] - P&F ATSD: Everything is better with Perry - La mejor traducción

Mensaje por Solesisita el Sáb Oct 15, 2011 5:14 pm

me da risa como es que en castellano es pera jajajaja me imagino una pera y a perry como que nada que ver eso

pero no puedo ver el video en version frances, me gustan mucho en español y en ingles y bueno yo siempre tengo la mala o buena costumbre de traducir la cancion en mi propia ¨version¨

Solesisita
Perryshmirtz Fan
Perryshmirtz Fan

Mensajes: 1311
Fecha de inscripción: 27/07/2011
Edad: 21

Volver arriba Ir abajo

Re: [Debate] - P&F ATSD: Everything is better with Perry - La mejor traducción

Mensaje por DoofyPerry-Fan el Sáb Oct 15, 2011 7:04 pm

Solesisita escribió:me da risa como es que en castellano es pera jajajaja me imagino una pera y a perry como que nada que ver eso



XDDDDD

Yo me imagine lo mismo lol!

_________________._
Spoiler:



Mi primer AMV
Spoiler:

DoofyPerry-Fan
Doofenshmirtz Fan
Doofenshmirtz Fan

Mensajes: 1724
Fecha de inscripción: 11/12/2010
Edad: 15
Localización: En un mundo de caos y confusión pensando planes malvados para vender Thneed

Volver arriba Ir abajo

Re: [Debate] - P&F ATSD: Everything is better with Perry - La mejor traducción

Mensaje por Artemis el Sáb Oct 15, 2011 9:37 pm

La version original, en ingles, es genial, me encanta.

Pero debo admitir que la version en latino no se queda atras, me encanta como la hicieron, yo no la paro de cantar. |*o*|

En cuanto a las otras versiones, me quedo con la Portuguesa, creo que haber visto Rio este año y ver las canciones dobladas en ese idioma como por ejemplo Real in Rio, hicieron despertar mi lado brazuca en mi. XD

Bueno, olviden mi ultimo comentario, era solo para darle la razon a mi hermanita por que le gusta esa pelicula tanto como a mi.

_________________._

Rarity y Candace :


Artemis
Candace Fan
Candace Fan

Mensajes: 2514
Fecha de inscripción: 16/10/2010
Edad: 25
Localización: Rosario

Volver arriba Ir abajo

Re: [Debate] - P&F ATSD: Everything is better with Perry - La mejor traducción

Mensaje por Invitado el Dom Oct 16, 2011 12:26 pm

Bueno hablemos claramente.
La version en ingles es la original asi que no se le puede llamar doblaje mas bien seria la interpretacion de Robbie Wyckoff la cual fue excelente a mi parecer.
Ahora empezemos con los doblajes...
Latino: Bueno estoy muy familiarizado con el latino ya que vivi mucho en Mexico, asi que este doblaje me pareceria excelente pero dejare esto de lado... ahora la interpretacion de Gerardo Velazques es muy buena, la traduccion es la mas perecta que he visto a mi parecer ya que intentaron apegarse a la version original sin cambiar tantas palabras, las notas altas fueron muy buenas, no estuvo fuera de tiempo, y Todo Mejora con Perry es muy buena traduccion a Everything's Better With Perry, asi que esta version es la mejor para mi, dejando de lado que soy latino.
Castellano: Bueno eso de la pera esta bien para mi, ya que en Mexico la traduccion Todo es la pera seria: Todo es mas chido con Perry...asi que lo veo bien, la interpretacion me gusto aunque cambiaron las partes de "Oooh" por "Eehh" WTF?!?!?!
Iban a hacer otra version llamada Todo es la hostia con Perry pero no rimo y pusieron la pera, tambien la iba a cantar un famoso cantante que hubiera superado a las otras versiones, David Bisbal :O! Aunque de ultimo momento no pudo hacerlo y plop!
Bueno a lo demas la cancion esta un poco mal incorporada en Doblaje como en partes:
"Salpica un monton cuando esta en la bañera", lo que en traduccion original del ingles al español seria "O tomar un baño, aunque salgas mojado"
Bueno es aceptable la version y no es mala asi que por mi la apruebo.
De las demas no opino ya que nada que ver aunque siento que la version en aleman va rapida :O

Invitado
Invitado


Volver arriba Ir abajo

Re: [Debate] - P&F ATSD: Everything is better with Perry - La mejor traducción

Mensaje por Ozu Fletcher el Dom Oct 30, 2011 11:26 pm

Latinooo, dejando que soy de méxico xDD
Cómo dice king, hicieron una magnifica traducción sin cambiar muchas palabras y tiene buen tono.
Jajaja mucha risa si hubieran puesto "todo es bien chido con perry" o "todo es más padre con perry" u otra pero esas ya están más vulgares xDD.

En españa no me gusta mucho, cambian muchas palabras.

En alemán se oye genial aunque no entienda nada xDD

Ozu Fletcher
Ferbnessa Fan
Ferbnessa Fan

Mensajes: 133
Fecha de inscripción: 28/10/2011
Edad: 15
Localización: Cantoria

Volver arriba Ir abajo

Re: [Debate] - P&F ATSD: Everything is better with Perry - La mejor traducción

Mensaje por Phineas Flynn el Mar Nov 08, 2011 7:56 pm

Dejo mas idiomas que encontre!

Hebreo



Italiano




_________________._

Phineas Flynn
Phinbella Fan
Phinbella Fan

Mensajes: 137
Fecha de inscripción: 11/08/2011
Edad: 15
Localización: La casa Flynn Fletcher

Volver arriba Ir abajo

Re: [Debate] - P&F ATSD: Everything is better with Perry - La mejor traducción

Mensaje por Jesús Antonio el Mar Nov 08, 2011 9:43 pm

Me gusta escuchar la misma canción en distintas versiones, ya que cada uno le pone su estilo de acuerdo a su país Smile

La versión original y la latina son mis favoritas, la interpretación de Gerardo Velazques (Cuando Toca la Campana) fue muy buena, ademas de la traducción que superó a la de España (no relaciono muy bien el término "pera")

Las otras versiones también me gustan, aunque no les entienda nada (?)

_________________._
Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy ABRIL Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

Siempre mas allá - memo aponte jr. con German Fabregat y Slash :


Sígueme en Twitter: @JesusAntonio803

Jesús Antonio
Phinbella Fan
Phinbella Fan

Mensajes: 3163
Fecha de inscripción: 19/10/2010
Edad: 19
Localización: Lima, Perú

http://jesusantonio803.deviantart.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: [Debate] - P&F ATSD: Everything is better with Perry - La mejor traducción

Mensaje por Beatriz Flynn el Dom Dic 25, 2011 8:18 am

Me gustan todas las versiones *-*
Perry è l'amico ideale!Perry è l'amico ideale!Tu sei l'amico che non tutti vorremmo avere!Tutto è più bello con te!

Beatriz Flynn

Mensajes: 23
Fecha de inscripción: 25/12/2011
Localización: Italia

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

Permiso de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.